民國時發(fā)行的一些鎳幣、銅幣上多數(shù)帶有方足布圖案,粗看似文貝二字,但前人對這兩個字的解釋卻有很大分歧。因為方足布上的文字多數(shù)是地名,所以清代錢幣學(xué)家初尚齡在《吉金所見錄》中釋其為貝丘,并引《左傳》莊公八年齊侯田于貝邱為證?!稓v代古錢圖說》釋為齊貝:古以貝為貨幣,齊貝者,齊邑之貨幣也,舊釋貝丘,誤。”《善齋吉金錄》則釋為貯字,但都不能令人信服,因貝丘在山東省,戰(zhàn)國時齊地,但齊國不是鑄行方足布的地區(qū),解釋為齊國的貨幣并不恰當(dāng),解釋為貯字則缺乏佐證。因此,解釋為城貝較妥當(dāng)些。城字在空首布上已經(jīng)出現(xiàn),隨著時間的推移,城字也有一個由簡到繁的演化過程。最初的城字象一個*字或并字,以象征用城墉圍起來的城市。其后*下增添!字或十字,以象征城外的道路,*部的右面又逐漸演化成戈字,戈是古代的兵器,以象征城市有武裝力量守衛(wèi),*下的十字也有寫作土字的,因城墻主要用土筑成,至此,城字已與后來的小篆相似了。
由于先秦貨幣的鑄行權(quán)不一定集中于國家,其幣文基本采用民間的通俗文字。因此,同一個字在不同地區(qū)不同時期的寫法也略有區(qū)別。城貝方足布的幣文主要有三種寫法,一種的城字作一菱形方框,即城字的簡寫,下方的線條象征城外的道路。另一種多一工字,工丘相連即是城字,因工土二字接近,且古代各種工程多與土相關(guān),如種田、開渠、筑城、造房、制陶等。還有一種的工字中豎省去,借用幣上的中線,則完全可以認(rèn)作土字。因古代以貝作為貨幣,所以貝字可作為貨幣的代名詞,也可看作貨字的簡寫。貨幣是商品交換的媒介,而商品交換多數(shù)在人口稠密的城市進行,城貝的含義很簡單,即可解釋為在各城市通用的貨幣。
如果上說成立,則其它一些方足布的幣文含義也迎刃而解了,如平貝、木貝,即可解釋為平地、木地鑄行的貨幣:又如文陽〔一釋陽丘)、井陽均可釋為陽城。古代筑城多依山臨水,在渦水南岸的稱渦陽,在山南的稱山陽,所以陽城即南城的意思。《古泉匯》引《左傳》文公十六年。楚大饑,戎伐其西南……又伐其東南,至于陽丘。”據(jù)考證,陽丘為楚地?!读袊鴰趴肌芬兜乩碇尽房缄柷饘贊峡ぁ5珴匣虺囟挤氰T行方足布地區(qū),所以釋為陽城比較正確。
溫馨提示:錢幣收藏是一種文化傳承,收藏不僅是一種興趣,更是對文化的一種保護。熱愛收藏的藏友歡迎加入錢幣收藏交流,為大家提供交流、鑒定、回收、估價服務(wù)。實時行情變化一手資訊信息!