說一句公平話,也是煞費(fèi)苦心的藝術(shù)?!段沂秦垺?/p>
夏目漱石應(yīng)該算是日本近現(xiàn)代文學(xué)史上最為國(guó)人所熟悉的作家了。原名夏目金之助,江戶人。
夏目漱石自幼喜歡漢學(xué),22歲就能以漢文來評(píng)論正岡子規(guī)的《七草集》。1889年,他首次使用漱石這個(gè)筆名。其來自中國(guó)的《晉書·孫楚傳》:所以枕流,欲洗其耳。所以漱石,欲勵(lì)其齒。夏目以此為筆名,即為了顯示他堅(jiān)強(qiáng)的意志。
夏目漱石所在的時(shí)代正好是日本文壇反自然主義三派鼎立的時(shí)代:以夏目漱石為代表的余裕派,以森鷗外為代表的浪漫派,以永井荷風(fēng)為代表的新浪漫主義。夏目算是日本第一代留學(xué)的作家,對(duì)東西方文化均有很高的造詣。
他既是英文學(xué)者也擅長(zhǎng)俳句、漢詩和書法。在小說方面,夏目漱石的特色是多用對(duì)句,疊句,幽默的語言和新穎的形式,他對(duì)個(gè)人心理的細(xì)微精確的描寫開了后世私小說的風(fēng)氣之先河。
夏目漱石代表作品有:《我是貓》,《虞美人》,《哥兒》,《姿三四郎》,《心》等。其中,《心》被稱作日本語文教科書四大必選名篇之一。
國(guó)內(nèi)讀者最為熟悉的《我是貓》是他的第一部長(zhǎng)篇小說,也是確立了夏目漱石在文學(xué)史上地位的偉大作品在國(guó)內(nèi)有無數(shù)版本。
小說采用幽默、滑稽、諷刺的語言,借助一只貓的所聞所看所思所感,以主人公苦沙彌的日常起居為主線,嘲笑了明治時(shí)代知識(shí)分子的空虛精神生活,諷刺了他們自命清高無所事事,不滿現(xiàn)實(shí)卻無力反抗、平庸無聊卻貶斥世俗的矛盾性格。
這本書化憤怒為嘲笑,化嘲笑為利刃,又將這利刃直接刺向“恃眾憑勢(shì),胡作非為”的拜金主義的化身乃至日本軍國(guó)主義者的偶像。
魯迅先生是第一個(gè)將夏目漱石作品翻譯的人,他選擇的兩篇分別是《掛幅》和《克萊查先生》。魯迅先生對(duì)夏目極為推崇,曾評(píng)價(jià)道“以想象豐富,文辭精美見稱。
早年所作,輕松灑脫,富于機(jī)智,是明治文壇上的新江戶藝術(shù)的主流,當(dāng)世無與匹者?!濒斞赶壬ナ滥悄赀€在購(gòu)讀《漱石全集》。
1916年夏目因胃潰瘍?nèi)ナ?,死后將自己的腦和胃捐贈(zèng)給東京帝國(guó)大學(xué)醫(yī)學(xué)部,其大腦至今依然保存在東京大學(xué)。夏目漱石在日本近代文學(xué)史上享有著崇高的地位,被稱為“國(guó)民大作家”。
他的門下也出了不少大作家,芥川龍之介就曾受到夏目漱石的提攜。1984年他的頭像被印在日元1000元的紙幣上。他和森鷗外并列為日本近代文學(xué)的兩位巨匠。